Děláš si srandu, Ariel? K čemu chcete nohy?
Ariel, malá mořská víla, chce nohy, aby ne psa, ne. Chce, aby ji muž přijal. Je zamilovaná a aby byla jako princ, musí se vzdát svého světa, svého hlasu a všeho, co ví. Když se lásky nikdy nelze zříci.
Malá mořská víla je příběh oběti.
Identita ženy ve jménu lásky.
Přivolání romantismu.
Ariel je někdo, kdo má všechno, sakra, je kouzelná.
Je to jedinečné, je to něco, co neexistuje, zvláštní.
Můžete se potápět, co chcete, aniž byste zemřeli.
Až jednoho dne vystoupí na povrch a zamiluje se do muže.
Pak vám nic není k ničemu.
Ani ocas, ani šupiny, ani rodina, nic.
Je zamilovaná a aby byla jako princ, musí se vzdát svého světa, svého hlasu a všeho, co ví.
Protože celkově: Kdo chce mít hlas, když je s mužem svého života?
Ariel chce nohy ne psovi, ne.
Chce, aby ji muž přijal.
A to je násilí.
Protože kdyby Ariel použila lásku jako záminku pro nezávislost, bylo by to skvělé.
Láska jako prostředek k nalezení sebe sama je nezbytná a spravedlivá.
Jako když dostanete přítele s domem, který není takový, jako by hodně drotoval, ale tak kousek po kousku opouštíte dům svých rodičů a když odejdete, budete žít sám.
Takže ano.
Ale opustit dům svých rodičů, abyste se vzali?
Děláš si srandu, Ariel?
Také: Na co chcete nohy?
Pokud vás budou nutit, abyste si je nechali dokonale oholit, protože pokud ne, budou vás nazývat děvkou.
Pokud vás budou nutit, abyste je nenaučili, pokud mají celulitidu.
Pokud vás skutečnost, že jsou široké, nazývají tlustými.
Pokud se vaše nohy stanou měřítkem vaší krásy.
A nakonec uděláš všechno pro lásku.
Když se lásky nikdy nelze zříci.
Protože pokud se vzdáme toho, čím jsme, zbývá nám dát jen to, co očekává druhý.
Ohýbáme se podle potřeb ostatních a rušíme se.
A ne, podívej, život je ta věc, která letí kolem.
Takže pokud vás někdo miluje.
Pokud vás někdo má rád.
Pokud budete něco společně stavět.
Ať je to stejné.
Takže Eric.
Jděte si koupit potápěčský oblek, chlapče.